崇拜凡高,并不仅仅是因为他的画,而是他的精神。凡高的伟大不在与他今天的画卖了多少钱,也不在与他的画风影响了后世多少的人...他的伟大是因为他有一颗残缺而又坚强无比的心...
如果你曾经有过梦想,为他背起了生活沉重的行囊,你会在人们的漠视与鄙夷中坚持多久?当沉重的双脚满是血泡,疲惫的心灵充满伤痕,你又会在满是荆棘的路上坚持多久? 如果你曾经拿起过画笔在孤独寂寞中一个人前行,当你的身边没有朋友,周围投来的全是嘲笑的目光,你又能为理想坚持多久?
当这么多人质疑凡高嘲笑凡高时,想想自己可以为理想坚持多久...也许你可以在鲜花和掌声中昂首前行,也许你可以在支持和鼓励中坚持前行,但是若你是凡高,若你处在他那样的境域,你又能坚持多久... 
文森特.凡高 Vincent Van Gogh,1853年3月30日-1890年7月29日
荷兰画家梵高,后期印象画派代表人物,是19世纪人类最杰出的艺术家之一。他热爱生活,但在生活中屡遭挫折,艰辛备尝。他献身艺术,大胆创新,在广泛学习前辈画家伦勃朗等人的基础上,吸收印象派画家在色彩方面的经验,并受到东方艺术,特别是日本版画的影响,形成了自己独特的艺术风格,创作出许多洋溢着生活激情、富于人道主义精神的作品,表现了他心中的苦闷、哀伤、同情和希望,至今饮誉世界。
梵高出生在荷兰一个乡村牧师家庭。他是后印象派的三大巨匠之一。
梵高年轻时在画店里当店员,这算是他最早受的“艺术教育”。后来到巴黎,和印象派画家相交,在色彩方面受到启发和熏陶。以此,人们称他为“后印象派”。但比印象派画家更彻底地学习了东方艺术中线条的表现力,他很欣赏日本葛饰北斋的“浮世绘”。而在西方画家中,从精神上给他更大的影响的则是伦勃郎、杜米埃和米莱(Millet)。
凡高作品:夜晚的咖啡馆
梵高生性善良,同情穷人,早年为了“抚慰世上一切不幸的人”,他曾自费到一个矿区里去当过教士,跟矿工一样吃最差的伙食,一起睡在地板上。矿坑爆炸时,他曾冒死救出一个重伤的矿工。他的这种过分认真的牺牲精神引起了教会的不安,终于把他撤了职。这样,他才又回到绘画事业上来,受到他的表兄以及当时荷兰一些画家短时间的指导,并与巴黎新起的画家(包括印象派画家)建立了友谊。

凡高作品:凡高的卧室
梵高全部杰出的、富有独创性的作品,都是在他生命最后的六年中完成的。他最初的作品,情调常是低沉的,可是后来,他大量的作品即一变低沉而为响亮和明朗,好象要用欢快的歌声来慰藉人世的苦难,以表达他强烈的理想和希望。一位英国评论家说:“他用全部精力追求了一件世界上最简单、最普通的东西,这就是太阳。”他的画面上不单充满了阳光下的鲜艳色彩,而且不止一次地下面去描绘令人逼视的太阳本身,并且多次描绘向日葵。为了纪念他去世的表兄莫夫,他画了一幅阳光下《盛开的桃花》,并题写诗句说:“只要活人还活着,死去的人总还是活着。”
凡高作品:向日葵
在历史的角度来讲,梵高的确是非常超前的画家。
他作品中所包含着深刻的悲剧意识,其强烈的个性和在形式上的独特追求,远远走在代的前面,的确难以被当时的人们所接受。他以环境来抓住对象,他重新改变现实,以达到实实在在的真实,促成了表现主义的诞生。在人们对他的误解最深的时候,正是他对自己的创作最有信心的时候。因此才留下了永远的艺术著作。他直接影响了法国的野兽主义,德国的表现主义,以至于20世纪初出现的抒情抽象肖像。《向日葵》就是在阳光明媚灿烂的法国南部所作的。画家像闪烁着熊熊的火焰,满怀炽热的激情令运动感的和仿佛旋转不停的笔触是那样粗厚有力,色彩的对比也是单纯强烈的。然而,在这种粗厚和单纯中却又充满了智慧和灵气。观者在观看此画时,无不为那激动人心的画面效果而感应,心灵为之震颤,激情也喷薄而出,无不跃跃欲试,共同融入到梵高丰富的主观感情中去。总之,梵高笔下的向日葵不仅仅是植物,而是带有原始冲动和热情的生命体。 
凡高作品:播种者
他的作品如此美丽、有深度......看似幼稚不规范如孩童描画的线条可见梵高有着不老的童心和不安分的创作欲,苍劲有力而有多变瓢泼的笔速让人感到他内心无比疯狂、热烈,好像冰山下已在画中爆发的火种。是的,梵高的画总是充满灵气的!

凡高作品:夜间的咖啡座
看着梵高一幅幅绝世作品,真令人叹为观止,我想起以前对他和他的画的亵渎,羞愧万分。同时,我想到了梵高穷苦悲惨的一生,他不仅是个名副其实的穷光蛋,而且还患有精神病。1888年,他在与好朋友高更激动争论艺术的思想时,第一次精神病发作,为了证明自己的观点,他毅然割下自己的耳朵。1889年,他被送进圣雷米精神病院。1890年7月27日,他有因精神病发作,在法国兹河畔的欧韦自杀,两天后不治身亡,上帝是公平的,天才必须饱受磨难,几经沧桑。正如爱迪生和爱恩斯坦......他们都不是正常人,他们在某些方面甚至不及正常人,是弱智的。奇才凡高同样也不正常。上帝是不公平的,赋予凡高天才的能力,却不让他人生完美,哪怕是普通人的生活。凡高的画是用他全身心的感受,用他的生命来画的,他的画有不少颜色深沉,真实反映了当时社会悲惨生活的感受。看着看着,想着想着,我的眼睛变成了潮湿的土地。凡高那么有才华,为什么当时社会的人们盲目得看不见先驱艺术的明灯,为什么梵高的命运如此悲惨。生前的作品几乎无人问津,逝后人们却竞相高价拍卖,一幅《向日葵》居然卖2250英镑,是那时代最昂贵的画;后来《加歇医生俏像》竟卖8250万美元天价......可惜,这一切梵高永远不会知道。《悲惨的自画像》是他对现实生活的不适应,感到寂寞、伤感。《有乌鸦的麦田》告诉我们他带着悲伤离去,飞到天堂,也许那里才是他真正的天堂呀。 
凡高作品:加歇医生肖像
梵高在精神接近崩溃的时候,曾经用剃须刀片割下了自己的一只耳朵。他是试图用这个举动唤醒自己,制止内心愈演愈烈的疯狂?
抑或,这本身就是一个疯狂的举动?我记得他有一幅自画像,描绘着用纱布包裹住耳部伤口的自己——他的眼神中没有疼痛,只有恐惧,仿佛能倒映出那刚刚消失的风暴的影子。如果允许我给这幅画另起一个标题的话,我会把它命名为《自己的伤兵》。在自己的战场上,梵高伤害了自己,又包扎着自己。——并且还以一幅自画像留作纪念。
是一念之差吗,还是蓄谋已久?他把仇恨的锋芒指向自身,指向一只无辜的耳朵——也许在那一瞬间,他与世界达成了和解,却加倍地憎厌自己,憎厌镜中的那个丑陋且变形的男人。于是,他的手势就像一列失去控制的火车冲出轨道,伴随着一阵疼痛般的快感抑或快感般的疼痛,那只鲜血淋漓的耳朵,成为他自己的牺牲品。莫非在凡高心目中,耳朵已是今生的一团赘肉——它只能听见世界的喧嚣,却对内心的狂潮置若罔闻?抑或,他太害怕日夜倾听自己的呻吟——那简直比外界的雷鸣闪电还要刺目,还要刻骨铭心?否则,他的刀锋不会随便选择发泄的对象——哪怕是针对一只微不足道的耳朵,也是有目的的。在冰流的铁器与滚烫的肉体的最初接触中,凡高对自己以及整个世界充满了破坏欲,必须通过打碎点什么才能获得平衡。这就叫做可怕: 
凡高:割耳自画像
心理的疯狂已演变为生理的反应,甚至表现为某种嗜血的倾向。在一声陌生的惨叫中,凡高本人获得了双重身份:既是刽子手,又是受害者。理智的天平倾斜了:他对自己的残忍超过了对自己的体恤。第一滴血,意味着他对自身犯下的第一桩罪行。 
凡高作品:阿尔的卢朗桥和洗衣妇
凡高作品:收获景象
对于梵高割掉的耳朵来说,海水的声音也就是血液的声音、鲜红的声音。他仿佛要被世界的血、被大海的黄昏给淹没了。耳朵是他肩头的落日,遭受了沉重一击。女作家陈染的小说中有如下一段话:“我不爱长着这只耳朵的怪人,我只爱这只纯粹的追求死亡和燃烧的怪耳朵,我愿做这一只耳朵的永远的遗孀。”那只坠地有声的耳朵,是这个世界上最温柔的弹片,是一次无声的战争的纪念品——在我们想像中,它一直代替大师那枯萎的心脏跳动着,如同一架永不停摆的挂钟。在世界眼中,凡高疯了。但在这只耳朵的听觉中,世界疯了。
世界把自己的癫狂最先传染给人类的画师——就像曾经给他的笔端注入魔力。我们惊讶地注视着凡高扭曲的面孔、恐怖的眼神和颤抖的手势:他仿佛在代替整个人类受刑,成为痛苦的化身。想到这里,也就能理解凡高作品中挣扎的线条与狂舞的色块:倾泄的颜料里调和着他的血,而画布,不过是他包扎伤口的绷带。这是一位生活在伤口里的大师,他习惯用伤口对世界发言。这是一个疼痛的收割者,他的镰刀最终收获了自己的耳朵。 
凡高作品:星夜
世界没能挽救这个垂危的病人。梵高放下滴血的剃须刀片——不久,又拾起一把左轮手枪。他似乎越来越把自己当作假想的敌人,不断挑选着攻击的武器。最终的结果自然是毁灭性的:在法国阿尔的一块麦田里,他用那只拿惯了画笔的手,对自己扣动了扳机。每当欣赏着一个多世纪前梵高的遗作(哪怕是印刷品),不知为什么,我总能隐约闻见一股硝烟的气息——或者说,死亡的气息。但是跟他的死亡相比,他的疯狂似乎更为恐怖。一只被阉割的耳朵,要比一具中弹的尸体更令人触目惊心。梵高死了,却留下了一只著名的耳朵——这最后的遗物似乎并没有失去听觉,收集着后人的议论。这只在故事中存在的失血的耳朵,至今仍像埋设在我们生活中的听诊器,刺探着我们的良心。凡高死了,耳朵还活着,还拥有记忆。为什么不在他呻吟与崩溃的时候,扶持他一把——世界,你听见了吗?你的耳朵长在何处? 
凡高作品:群鸦乱飞的麦田 这是凡高最后一部作品 第二天他便开枪自杀
总是忘不掉一部外国小说的书名:《更多的人死于心碎》。那些心碎的死者,有着怎样的特征?我估计他们面部笼罩着比常人更安详的表情。由此,就能理解凡高在受伤后的那幅自画像里,为什么保持着岩石般的平静与呆滞——仿佛疼痛降临在另一个人身上,或者已远离了他的肉体。可以说,在他无法自控地割掉耳朵之时,他的心已经碎了——如同坠地的瓷器。在他审视着镜中残缺的自我之时,他本人已经提前死亡。心的死期要早于生命的死期。心碎的人即使活着,业已是行尸走肉。凡高在死前就已是不完整的。他用刀锋给自己制造了一个缺口。
人们如果确能真诚相爱,生命则将是永存的,这就是梵高的愿望和信念。可是冷酷和污浊的现实终于使这个敏感而热情的艺术家患了间歇性精神错乱,病发之时陷于狂乱,病过之后则更加痛苦。他不愿增加别人(尤其是弟弟提奥)的负担,于1890年7月23日自杀,几天后身亡,享年只有37岁。几个月后,曾经把自己全部热爱和物力献给他的提奥也死去了。人们说:提奥是为了梵高而生的……梵高的一生留下了丰富的作品,对后来美术的发展产生深刻的影响。他的艺术对20世纪表现主义影响甚深。特别是苏丁和德国表现派画家,从他那里吸取了重要的原则。不过据说,他是史上脾气最坏的艺术家。
Look out on a summer's day,面对晴朗的夏日,
With eyes that know the darkness in my soul.你的眼神直触我内心的阴霾。
Sketch the trees and the daffodils,绿树和黄色水仙,被炭笔勾勒出来,
Catch the breeze and the winter chills,捕捉无形的微风和冬天的寒意,
In colors on the snowy linen land.在覆盖着白雪的、亚麻色的土地上,渲染一片色彩。
How you suffered for your sanity,你承受着怎样的精神磨难,
How you tried to set them free.又是如何让自由之灵魂解脱。
They would not listen, they did not know how.他们不会倾听,他们不会懂得,
Perhaps they'll listen now.或许现在开始明白了……
Starry, starry night.星光灿烂的夜空——
Flaming flowers that brightly blaze,火红的花朵耀眼地燃烧,
Swirling clouds in violet haze,云彩在紫色的薄雾中旋转,
Reflect in Vincent's eyes of china blue.一一在他中国蓝的眼中映现。
Colors changing hue,不断变幻的色调,
morning field of amber grain,黎明中是琥珀色的麦田,
Weathered faces lined in pain,饱经风霜的脸庞凝聚着苦难,
Are soothed beneath the artist's loving hand.都在艺术家满怀爱意的笔下缓缓舒展。
Now I understand what you tried to say to me,现在我才明白,你试图诉说什么。
How you suffered for your sanity,你承受着怎样的精神磨难,
How you tried to set them free.又是如何让自由之灵魂解脱。
They would not listen, they did not know how.他们不会倾听,他们不会懂得,
Perhaps they'll listen now.或许现在开始明白了……
For they could not love you,虽然没有人爱你,
But still your love was true.但你的爱仍然那么真挚,
And when no hope was left in sight,即使在所有希望破灭之际。
On that starry, starry night,闪烁的星空下,
You took your life, as lovers often do.你像为爱发狂的人一样,终结了自己。
But I could have told you, Vincent,但我想告诉你,文森特,
This world was never meant for one As beautiful as you.没有人比得上你,如此了解这世界有多么美丽。
Starry, starry night.星光灿烂的夜空——
Portraits hung in empty halls,空荡荡的厅堂中挂着肖像。
Frameless head on nameless walls,来不及装裱的画帖在无名的墙上。
With eyes that watch the world and can't forget.那投向世间的眼神令人难忘。
Like the strangers that you've met,他们是与你似曾相识的陌生人,
All the ragged men in the ragged clothes,衣衫褴褛,到处流浪。
The silver thorn of bloody rose,血色的玫瑰,带着银色的花刺,
Lie crushed and broken on the virgin snow.凋零在纯洁的雪地上。
Now I think I know what you tried to say to me,我想我明白了,你试图诉说什么。
How you suffered for your sanity,你承受着怎样的精神磨难,
How you tried to set them free.又是如何让自由之灵魂解脱。
They would not listen, they're not listening still.他们不会倾听,他们仍然没有懂得,
Perhaps they never will...或许永远不会懂得……